Г. Полянська, бібліотекар відділу обслуговування
Наталка Сняданко відома українська письменниця. У її творчому доробку 8 романів і повістей, багато з яких були перекладені російською, польською та німецькою мовами. Вона є не тільки талановитим автором, а й фаховим перекладачем, нею здійснені переклади Франца Кафки, Гюнтера Грасса, Чеслава Мілоша, Фрідріха Дюрренматта, Юдіт Германн, Андрія Куркова.
Про свій новий роман “Фрау Мюллер не налаштована платити більше" , який ламає прийняті стереотипи, труднощі перекладацької роботи у неділю 7 грудня розповіла авторка своїм читачам на зустрічі у центральній міській бібліотеці. (Модератор зустрічі Ірина Яніцька). Поціновувачі творчості Наталки Сняданко були надзвичайно втішені змогою поспілкуватися із улюбленою авторкою. Письменниця зачитувала уривки із своєї книги, відповідала на запитання. І, звісно, не обійшлося без традиційної автограф-сесії.